|
English
|
參考中譯
|
1.
|
A bird in the hand is worth two in the
bush.
|
一鳥在手勝於兩鳥在林。
|
2.
|
A drowning man will clutch at a straw.
|
急不暇擇。(直譯:快溺死的人連一根草也要攀附。)
|
3.
|
A friend in need is a friend indeed.
|
患難見知交。(患難見真情)
|
4.
|
A man is known by the company he keeps.
|
觀其友,知其人。
|
5.
|
A man’s worth lies not so much in what he
has as in what he is.
|
一個人的價值與其說在於他的財產不如說在於他的人品。
|
6.
|
A miss is as good as a mile.
|
差之毫釐,謬以千里。
|
7.
|
A penny saved is a penny gained.
|
省一文等於賺一文。
|
8.
|
A rolling stone gathers no moss.
|
滾石不生苔;轉業不聚財。
|
9.
|
A stitch in time saves nine.
|
一勞永逸;防微杜漸。
|
10.
|
Actions speak louder than words.
|
行動勝於空談;事實勝於雄辯。
|
11.
|
All men are created equal.
|
人人生而平等。
|
12.
|
All roads lead to Rome.
|
條條大路通羅馬。
|
13.
|
All that glitters is not gold.
=Don’t judge a man by his appearance.
|
金玉其外,敗絮其中。
|
14.
|
All goods things come to an end.
|
天下沒有不散的筵席。
|
15.
|
All work and no play makes Jack a dull
boy.
|
僅工作而無嬉戲會使人變遲鈍。
|
16.
|
As you sow, so will you reap.
|
種瓜得瓜,種豆得豆。
|
17.
|
Barking dogs seldom bite.
|
會叫的狗很少咬人(提防沉默寡言的人)
|
18.
|
Beauty is but skin-deep.
|
美麗只是外表的。
|
19.
|
Beggars cannot be choosers.
|
飢不擇食。
|
20.
|
Birds of a feather flock tighter.
|
物以類聚。
|
21.
|
Blood is thicker than water.
|
血濃於水;親情比友情更親。
|
22.
|
Business is business.
|
公事公辦。
|
23.
|
Cast pearls before swine.
|
對牛彈琴。
|
24.
|
Constant dropping wears away the stone.
|
滴水穿石。
|
25.
|
Death is preferable to slavery.
|
寧死不屈。
|
26.
|
Diamond cut diamond.
|
勢均力敵(棋逢對手;強中自有強中手)
|
27.
|
Do in Rome as the Romans do.
|
入境隨俗。
|
28.
|
Do to others as (what) you would have
others do to you.
=Do as you would be done by.
|
己所欲施於人。
|
29.
|
Don’t put the cart before the horse.
|
勿本末倒置。
|
30.
|
Don’t count your chickens before they are
hatched.
|
不要打如意算盤;勿過早樂觀。
|
31.
|
Don’t put all your eggs in one basket.
|
勿孤注一擲。
|
32.
|
Don’t cross the bridge until you come to
it.
|
船到橋頭自然直(不必杞人憂天)。
|
33.
|
Don’t wash your dirty linen in public.
|
家醜不可外揚。
|
34.
|
Easier said than done.
|
說比做容易。(談何容易)
|
35.
|
Easy come, easy go.
|
賺得快,花得也快。(來得容易,去得也容易)
|
36.
|
Everybody’s business is nobody’s
business.
|
眾人之事乏人管。(三的和尚沒水喝)。
|
37.
|
Failure is the mother of success.
|
失敗為成功之母。
|
38.
|
Give him an inch and he’ll take an ell.
|
得寸進尺。
|
39.
|
Give me a liberty,or give me death.
|
不自由得寧死。
|
40.
|
Good medicine tastes bitter.
|
良藥苦口;忠言逆耳。
|
41.
|
Great minds think alike.
|
英雄所見略同。
|
42.
|
Happiness consists in contentment.
|
知足常樂。
|
43.
|
Haste makes waste.
=More haste,less speed.
|
欲速則不達。(忙中有錯)
|
44.
|
Health is better than wealth.
=Health is above wealth.
|
健康勝於財富。
|
45.
|
God helps those who help themselves.
|
天助自助者。
|
46.
|
History repeats itself.
|
歷史重演。
|
47.
|
Honesty is the best policy.
|
誠實為上策。
|
48.
|
It’s a small world.
|
人生何處不相逢。
|
49.
|
It is never too late to mend.
=Better late than never.
|
亡羊補牢,猶未晚。
|
50.
|
It is no use crying over spilt milk.
=It is of no use to cry over spilt milk.
|
覆水難收。
|
51.
|
It never rains but it pours.
|
屋漏偏逢連夜雨;(禍不單行)
|
52.
|
It takes two to make a quarrel.
|
一個巴掌拍不響。
|
53.
|
Kill two birds with one stone.
|
一石二鳥;(一箭雙雕,一舉兩得)
|
54.
|
Let sleeping dogs lie.
|
不要自找麻煩。
|
55.
|
Let bygones be bygones.
|
既往不究。
|
56.
|
Like father,like son.
|
有其父必有其子。
|
57.
|
Live and learn.
=One is never too old to learn.
|
活到老,學到老(學不厭老)。
|
58.
|
Live is not to eat but eat is to live.
|
活著不是為了吃,但吃是為了活著。
|
59.
|
Look before you leap.
|
三思而行。
|
60.
|
Lookers-on see most of the game.
|
旁觀者清。
|
61.
|
Man proposes, God disposes.
|
謀事在人,成事在天。
|
62.
|
Many a little makes a mickle.
|
積少成多;聚沙成塔
|
63.
|
Might is right.
|
強權就是公理。
|
64.
|
Money talks.
|
有錢能使鬼推磨。
|
65.
|
Necessity is the mother of invention.
|
需要為發明之母。
|
66.
|
Never put off till tomorrow what you can
do today.
|
今日事今日畢。
|
67.
|
Never do things by halves.
|
做事不要半途而廢。
|
68.
|
No pains, no gains.
|
不勞則無獲。
|
69.
|
Nothing venture, nothing have.
|
不入虎穴,焉得虎子。
|
70.
|
One man’s meat is another man’s poison.
|
人各有所好。
|
71.
|
Opportunities seldom knock twice.
|
良機難再。
|
72.
|
Practice makes perfect.
|
熟能生巧。
|
73.
|
Prevention is better than cure.
|
預防勝於治療。
|
74.
|
Pride goes before a fall.
|
驕者必敗。
|
75.
|
Riches have wings.
|
財富無常。
|
76.
|
Rome was not built in a day.
|
羅馬不是一天造成。
|
77.
|
Seeing is believing.
=To see is to believe.
|
百聞不如一見(眼見為憑)。
|
78.
|
Still waters run deep.
|
大智若愚。
|
79.
|
Strike while the iron is hot.
|
打鐵趁熱;把握良機。
|
80.
|
Take things as they come.
|
隨遇而安。
|
81.
|
The early bird catches the worm.
|
早起的鳥兒有蟲吃(一日之計在於晨)。
|
82.
|
The pen is mightier than the sword.
|
筆利於劍(文勝於武)。
|
83.
|
The pot calls the kettle black.
|
烏鴉笑豬黑(五十步笑百步)。
|
84.
|
There is a black sheep in every flock.
|
每個團體中都有害群之馬。
|
85.
|
There is no rose without a thorn.
|
玫瑰都有刺。
|
86.
|
There is no smoke without fire.
|
無火不生煙(無風不起浪,事出必有因)。
|
87.
|
There is no short-cut to learning.
|
求學無捷徑。
|
88.
|
Those who live in glass houses should not
throw stones.
|
投鼠忌器。
|
89.
|
Those who respect others will be
respected by others.
|
敬人者人恒敬之。
|
90.
|
Time and tide wait for no man.
|
歲月不饒人。
|
91.
|
Time is money.
|
時間就是金錢。
|
92.
|
To err is human,to forgive is divine.
|
犯錯是人之常情,寬恕是超凡的。
|
93.
|
Two heads are better than one.
|
三個臭皮匠,勝過諸葛亮(集思廣益)。
|
94.
|
Two of a trade can never agree.
|
同行相嫉。
|
95.
|
Too many cooks spoil the broth.
|
人多手雜反敗事。
|
96.
|
Well begun is half done.
|
好的開始是成功的一半。
|
97.
|
Where there is a will,there is a way.
|
有志者事竟成。
|
98.
|
All men are brothers.
|
四海之內皆兄弟也。
|
99.
|
You cannot burn the candle at both ends.
|
不要過度消耗體力。
|
100.
|
You cannot eat the cake and still have
it.
|
魚與熊掌不可兼得。
|
2017年1月3日 星期二
講義: 100句常用英文諺語
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言